六合彩网站-六合彩青春之歌高手10码

通知

講座 | 翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義 (主講人:王馬克 Marc Matten 教授)

發布時間:2023-12-10

瀏覽次數:

來源:文章采集

北京外國語大學第83次外國專家文化活動

Cultural Activity Series of BFSU International Faculty (No. 83)

 

講座題目:翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義

主講人:王馬克 (Marc Matten) 教授(德國埃爾蘭根大學漢學系 當代中國史教授

主持人:李雪濤教授(北京外國語大學歷史學院/全球史研究院 院長、教授

與談人:任文(北京外國語大學高翻學院 院長、教授);顧鈞(北京外國語大學國際中國文化研究院 教授);吳禮敬(合肥師范學院外國語學院 副院長、副教授);吳思遠(美國西華盛頓大學外國語學院 長聘副教授);

 

時間:2023年1212周二)16:00-18:30

地點:北京外國語大學東校區圖書館五層學術報告廳

講座語言:中文

主辦方:國際交流與合作處 歷史學院/全球史研究院

 

講座摘要:

后殖民主義批評自誕生以來就認為,當殖民者談論被殖民主題時,他的言論無疑是霸權的表達。例如,傳教士明恩溥(Arthur Smith)撰寫的名著《中國人的素質》(1894)一書長期以來一直被批評為東方化中國。劉禾(Lydia Liu)、柯文(Paul Cohen)、杜贊奇(Prasenjit Duara)等學者不斷指出,需要聽到中國的聲音來重新書寫不再霸權的歷史。事實上,加強跨語言和跨文化辯論是建立一個真正的全球學術共同體的相關步驟。

直到今天這個理想還沒有實現。快速瀏覽一下學術出版物市場,不僅可以發現北美出版物占主導地位的持續的歐洲中心主義,而且還存在翻譯不對稱現象asymmetry of translations)。中國圖書市場上出現的西方出版物比西方圖書市場上出現的中國出版物多得多。近年來,越來越多的中文書籍在中國境外翻譯出版,但這些翻譯迄今未能對漢學以外的學科產生持久影響。本次講座分析其中的原因,并就德國歷史科學如何應對中國在全球人文學科中的貢獻提供一些見解。



百家乐经验在哪找| 公海百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网马宝| 百家乐官网视频打麻将| 闲和庄百家乐官网娱乐网| 澳门百家乐论谈| 百家乐任你博赌场娱乐网规则| 皇冠赌球网| 马牌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网博彩网址| 百家乐补牌规制| 7080棋牌| 木棉百家乐网络| 百家乐官网的桌布| 澳门顶级赌场手机在线链接| SHOW| 百家乐连跳趋势| 成都百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网网络赌博真假| 百家乐视频游戏挖坑| 昌吉市| 波浪百家乐官网游戏中| 百家乐常用公式| 澳门百家乐官网网上赌| 大发888娱乐总代理qq| 澳盈88投注| 方形百家乐官网筹码| 天天百家乐官网游戏| 大发888国际娱乐城lm0| 乐宝百家乐娱乐城| 百家乐官网是否能赢| 二八杠网站| 百家乐官网9点直赢| 时时彩论坛| 24山九宫飞星详解| 百家乐官网怎么玩了| 百家乐官网大赌场娱乐网规则| 88娱乐城备用| 百家乐技巧阅读| 单机百家乐官网棋牌| 南康市|